搜索结果
搜索"音乐"
Hüzün
忧愁;(带诗意的)忧郁/哀愁
定义
表达一种深沉、挥之不去、略带诗意和集体性的忧郁、哀愁的情感状态,常与失落、怀旧和对无常的感慨相联系。
例句
Hüzün hisleri ağlıklarla sonlanabilir.
文化背景
在土耳其文化中,“hüzün”是一种非常重要且普遍存在的情感观念,尤其与伊斯坦布尔这座城市紧密相关。它反映了土耳其人在历史、社会和个人层面上所经历的种种苦难、失落(如奥斯曼帝国的衰落)和离别等。这种情感是土耳其人对生活中不如意、无常的一种集体情感认知,融入了他们的文化艺术、音乐、诗歌等各个方面。
思考与洞见
“hüzün”不仅仅是一种个体的情感表达,更反映了一个民族或社群对生活、历史和文化的深刻认知。它让我们意识到情感与文化之间有着紧密的联系,不同的文化背景孕育出独特的情感概念。在全球化的今天,理解像“hüzün”这样的外来情感概念,有助于我们拓宽文化视野,增进对不同民族情感世界的理解与尊重,也启发我们去审视自身文化中类似情感的表达和传承。
Sonder
众生皆有故事感(意译)
定义
意识到每个擦肩而过的陌生人都有他们自己波澜壮阔的生活,他们或许有着不为人知的梦想、遗憾、爱情和挫折,而这些故事往往被我们在日常生活中忽略。
例句
Walking through the busy city streets, I felt a sense of sonder as I realized that each person around me had a life as vivid and complex as my own.
文化背景
Sonder 一词由澳大利亚作家 John Koenig 在他创建的“Dictionary of Obscure Sorrows”(晦涩悲伤词典)中创造。这个词典致力于为那些难以用现有词汇准确表达的情感和体验创造新的词汇,Sonder 就是其中之一,反映了现代社会中人们对于他人内心世界和复杂生活的关注与思考。
思考与洞见
Sonder 这个词让我们从自我中心的视角中走出来,提醒我们周围的每一个人都有着和我们一样重要的生命体验。它促使我们去尊重他人、理解他人,因为每个人都在自己的人生舞台上扮演着主角。在快节奏的现代社会中,我们常常忽略身边人的故事,Sonder 让我们重新审视人与人之间的关系,增强我们的同理心和社会责任感。同时,它也让我们意识到自己的生活只是无数生活中的一个片段,这既能让我们不那么自我膨胀,也能让我们在平凡的生活中找到与他人的连接和共鸣。
Tarab
迷醉状态;情感激发
定义
源自阿拉伯语,是阿拉伯音乐中一种能唤起听众强烈情感共鸣的音乐体验。
例句
The musician's performance reached the state of Tarab, touching the hearts of the audience.
文化背景
在阿拉伯文化中,音乐具有极其重要的地位,“Tarab”体现了阿拉伯音乐追求情感表达和精神升华的特点。它是阿拉伯音乐表演和欣赏的核心追求。
思考与洞见
“Tarab”提醒我们,音乐不仅仅是音符的组合,更是一种能够跨越语言和文化障碍,直接触动人类情感深处的强大力量。