Komorebi

日语
叶隙间透过的阳光;碎光 发音 /kəʊməˈrebɪ/

词汇解释

1. 字面定义

传达出一种宁静、美好、自然的光影氛围

2. 核心含义

"Komorebi"的字面含义与"叶隙间透过的阳光;碎光"相关,表达了该概念在ja文化中的理解。

文化背景

来自日语,反映了日本人对自然细致入微的观察和欣赏,体现了他们与自然和谐相处、从自然中发现美的文化传统。在日本文学、艺术等领域常被用来描绘静谧、诗意的自然场景

例句

The trees were so thick that only komorebi could reach the ground.

树木十分茂密,只有叶隙间透过的阳光能照到地面。

She sat in the komorebi, reading a book quietly.

她坐在叶隙间透过的阳光里,静静地读着一本书。

The komorebi on the forest path created a magical atmosphere.

森林小径上的碎光营造出一种神奇的氛围。

思考与洞见

“Komorebi”这个词体现了不同文化对自然现象的独特感知和表达。它提醒我们要用心去观察自然中的细微美好,在快节奏的生活中停下脚步,感受那些容易被忽略的瞬间。同时也反映了语言的丰富性和文化的多样性,一个简单的词汇背后蕴含着深厚的文化内涵和情感。

文学与艺术应用

在日本的俳句、绘画等艺术形式中经常出现。例如在一些描绘自然风景的俳句里,会用“komorebi”来增添宁静、悠远的意境。虽然可能没有广为人知的名著专门提及这个词,但在很多以日本自然为背景的文艺作品中,都能找到类似体现这种光影之美的描写